Guía para Vancouver Canadá

 Vancouver Guide

Hello!!! perdonen mi abandono al blog, la verdad es que me había ocupado en mil cosas y por el trabajo no había tenido tiempo de escribir. ¡ya estaba super triste, sentía que necesitaba escribir, pero que creen! I´m back…

Hello! forgive my delay and carelessness to the blog, the truth is that I had taken care of a thousand things and because of work I hadn´t had time to write. I was very sad, I felt I needed to write, but believe me! I’m back …

Hace un par de meses viaje por primera vez a Canadá con mi grupo de amigas de siempre (“The best Travelling Bras) y ¡me encanto la vibra y la calidez de su gente!. Esta vez visitamos British Columbia al oeste del país.

A couple of months ago I traveled to Canada for the first time with my group of friends ☺ (“the best” Traveling Bras) and I loved the vibes and the warmth of its people! This time we visited British Columbia in the west of the country.

Llegamos a Vancouver muuuuuy temprano (5:00 am ) y nos hospedamos en un hostal en el centro de la Ciudad: Samesun Hostel en Granville Street. Considerando que viajamos en Noviembre, hacía un frío “tolerable” a unos 5º C aproximadamente.

We arrived in Vancouver very early (5:00 am) and stayed in a hostel in the city center: Samesun Hostel on Granville Street. Considering that we traveled in November, it was “tolerable” cold at about 5º C.

Mis recomendaciones acerca del clima en Vancouver (lleva chamarras abrigadoras, ropa térmica. Botas de lluvia y paraguas son un “must” que no puedes olvidar, ya que llueve muchísimo).

My recommendations about the weather in Vancouver (wear warm jackets and thermal clothing.  Rain boots and umbrellas are a “must” that you can not forget, since it rains a lot).

Mi calificación para el hostal es de 6.5. La verdad su ubicación es privilegiada (todo queda cerca caminando), el desayuno en las mañanas “decente”, sin embargo esta deteriorado y en las noches hay mucho ruido, si viajas con grupo de amigos es mejor buscar un AIRBNB (aunque salga más caro).

My rating for the hostel is 6.5. The truth is that its location is privileged (everything is close walking), the breakfast “decent”, however it is deteriorated and at night there is a lot of noise, if you travel with a group of friends it is better to look for an AIRBNB (although it is more expensive).

Vancouver me recordó un poco a NY, por sus edificios y calles, pero definitivamente es una ciudad con menos movimiento y gente a lo que estamos acostumbrados a ver en NY.

Vancouver reminded me a bit of NY, because of its buildings and streets, but it is definitely a city with less movement and people that we are used to seeing in NY.

Y sí, debido a la legalización reciente de la marihuana en el país, en todas las calles de Vancouver… ¡huele a marihuana cañón!.

And yes, due to the recent legalization of marijuana in the country, in all the streets of Vancouver … it smells a lot!! 

CANADA PLACE

Muy cerca de Gastown se encuentra el China Town mas grande de Canadá. Aquí puedes encontrar muchísimos restaurantes obviamente de gastronomía tradicional China y los favoritos de algunas de mis amigas. La verdad yo no era tan fan, aunque le di una segunda oportunidad y puedo decir que ahora sí soy super fan de los dumplings.

Very close to Gastown is the largest China Town in Canada. Here you can find many restaurants obviously of traditional Chinese cuisine and the favorites of some of my friends. Actually I was not such a fan, although I gave it a second chance and I can say that now I am a super fan of dumplings.

Dentro de las atracciones en esta zona de la ciudad están: (Millenium Gate) la puerta del Milenio, construida en el 2000 en la entrada de China Town y también los jardines clásicos chinos del Dr. Yat-Sen. La verdad a este último no entramos por qué estaba cara la entrada y sentimos que no valía tanto la pena ya que puedes admirar el parque desde el exterior.

Among the attractions in this area of the city are: (Millenium Gate) the Millennium Gate, built in 2000 at the entrance of China Town and also the classic Chinese gardens of Dr. Yat-Sen. We didn´t enter to to the gardens because it was expensive and we felt that it was not worth it, as you can admire the park from the outside.

STANLEY PARK

Para conocer la ciudad siendo turista es recomendable tomar los autobuses hop on- hop off que te dan una visita guiada por toda la ciudad. Gracias a estos pudimos llegar a Stanley Park, uno de los parques mas bonitos del mundo y desde donde puedes tener vistas privilegiadas de la ciudad. En Stanley Park se encuentran los famosos Tótems los cuales representan historias míticas talladas por antiguas tribus indias.

To get to know the city being a tourist, it is advisable to take hop-on-hop off buses that give you a guided tour of the entire city. Thanks to these we were able to reach Stanley Park, one of the most beautiful parks in the world and from where you can have privileged views of the city. In Stanley Park are the famous Totems which represent mythical stories carved by ancient Indian tribes.

ENGLISH BAY 

Otro de los puntos turísticos de la ciudad es English Bay, en realidad visitar la playa en invierno no es lo más conveniente, pero la vista como quiera es muy bonita y esta playa es peculiar por los cientos de troncos que visten la arena.

Another tourist point of the city is English Bay, actually visiting the beach in winter is not the most convenient, but the view is very beautiful and this beach is peculiar for the hundreds of logs that dress the sand.

GRANVILLE ISLAND 

En esta Isla puedes encontrar un mercadito en donde hay desde, quesos, chocolates, artesanías, galerías de arte, entre otros. No olvides visitar los gigantes, unos silos (cilindros) de más de 20 metros de altura pintados con grafitti.

On this island you can find a small market where there are, cheeses, chocolates, handicrafts, art galleries, among others. Do not forget to visit the giants, some silos (cylinders) of more than 20 meters high painted with graffiti.

CAPILANO SUSPENSION BRIDGE 

Uno de mis lugares favoritos en Vancouver fue sin duda Capilano Suspension Bridge. Un puente colgante en una reserva natural el cual pasa sobre un el río Capilano. Además que en época navideña adornan con luces el lugar y se tienen vistas espectaculares. Para llegar aquí puedes tomar el autobús gratis en varios puntos de la ciudad de Vancouver y tardas como 20-30 minutos en llegar a Capilano. La entrada al parque tiene un costo de aproximado de 50 dlls canadienses.

One of my favorite places in Vancouver was without a doubt Capilano Suspension Bridge. A bridge in a natural reserve which passes over  Capilano river. Also, during the Christmas season they decorate the place with lights and have spectacular views. To get here you can take the free bus in several points of the city of Vancouver and it takes like 20-30 minutes to get to Capilano. The entrance to the park has a cost of approximately 50 Canadian dollars.

SCIENCE WORLD

Otro de los imperdibles iconos en Vancouver es el famoso Science World, un museo de Ciencia increíble , en donde tuvimos la oportunidad de ver una exposición temporal de la magia detrás de las películas de PIXAR. El costo de la entrada al museo es de 25 dólares adultos y el costo de la exposición fue de aproximadamente 13 dólares.

Another of the must-see icons in Vancouver is the famous Science World, an incredible Science Museum, where we had the opportunity to see a temporary exhibition of the magic behind the PIXAR films. The cost of admission to the museum is $ 25 for adults and the cost of the exhibit was approximately $ 13.

Bueno y ya por último, ¡para los shopaholics como yo!. La neta yo no sabía que en Canadá celebraban también el Black Friday y si lo piensas: outlet+black friday es como un sueño para cualquier persona “gustosa por las compras”. Recomendable el outlet McArthurGlen que literalmente se encuentra a un costado del aeropuerto

Well and finally, for shopaholics like me! I did not know that in Canada they also celebrated Black Friday and if you think about it: outlet + black friday is like a dream for anyone “crazy for shopping”. I recommend McArthurGlen outlet, is literally located next to the airport.

 

En resumen:

In summary:

RECOMENDACIONES

RECOMMENDATIONS

-Llevar ropa de frío en invierno.

-Wear cold clothes in winter.

– Paraguas y botas de lluvia.

– Umbrellas and rain boots.

-La comida es un poco cara (si quieres comer todos los días en restaurantes).

-The food is a bit expensive (if you want to eat every day in restaurants).

 

QUE ME GUSTO DE LA CIUDAD

THINKS I LIKE ABOUT THE CITY

-Calidez de la gente.

-Vancouver people

-Ciudad tranquila pero con personalidad.

-quiet city but with personality.

-Belleza natural de sus parques, playas, flora y fauna.

-Beautiful nature of its parks, beaches, flora and fauna.

-Experiencia gastronómica (MEDINA CAFÉ y TIM HURTON´S) mis favoritos.

-Gourmet experience (MEDINA CAFÉ and TIM HURTON’S) my favorites.

 

QUE NO ME GUSTO DE LA CIUDAD

THINKS I DIDN´T LIKE ABOUT THE CITY

-Muchos homeless y personas drogándose en las calles

-Many homeless ande people on the streets doing drugs

-Demasiado lluvioso (en verdad un día casi muero de gripa por mojarme los pies).

– Too rainy (actually one day I almost died of a cold from wetting my feet).

-No es muy buena la movilidad dentro de la ciudad (líneas de metro-tren insuficientes).

-The mobility within the city is not very good (insufficient metro-train lines).

 

¡Thanks Vancouver, you were awesome!

Dentro de mis planes de viajes futuro está sin duda volver a Canadá, ahora para conocer Calgary, Edmonton y los lagos de Banff.

Thanks Vancouver, you were awesome!

Within my future travel plans I am definitely going back to Canada, now to visit Calgary, Edmonton and the Banff Lakes.

Cheers

Aniela

 

 

Share this post:

Share this post:

Deja un comentario